Lirik Lee Se Ra(이세라) - What a Relief (참 다행이야) (Tomorrow With You - 내일 그대와 OST Part 3) [HANGUL/ROM/ ENGLISH & INDONESIA TRANSLATION]




HANGUL
시간이 멈춘
순간이 멈춘

우린 어지럽게 흩어져 있었네.

시간의 너머에
순간의 사이에
우린 어떤가요? 지내나요? 우리

계절은 바뀌고 시간은 흘러서 가고
없는 내일이 다가와도

편안히 있는 오늘은 이렇게
너의 손을 잡고서 함께 있으니
다행이야

계절은 바뀌고 시간은 흘러서 가고
없는 내일이 다가와도

편안히 있는 오늘은 이렇게
너의 손을 잡고서 함께 있으니
다행이야

다행이야...

ROMANIZATION

sigan-i meomchun deus
sungan-i meomchun deus
ulin eojileobge heut-eojyeo iss-eossne.

sigan-ui byeog neomeoe
sungan-ui teum saie
ulin eotteongayo? jal jinaenayo? uli

gyejeol-eun bakkwigo sigan-eun heulleoseo gago
al su eobsneun naeil-i dagawado

pyeon-anhi swil su issneun oneul-eun ileohge
neoui son-eul jabgoseo hamkke iss-euni
cham dahaeng-iya

gyejeol-eun tto bakkwigo sigan-eun heulleoseo gago
al su eobsneun naeil-i dagawado

pyeon-anhi swil su issneun oneul-eun ileohge
neoui son-eul jabgoseo hamkke iss-euni
cham dahaeng-iya

cham dahaeng-iya...

ENGLISH TRANSLATION
As if time stopped
As if this moment stopped
We are messily scattered about

Past the wall of time
Between the moments
How are we? Are we doing ok?

Even if seasons change and time passes
And an unknown tomorrow comes

I can rest comfortably today
Because I’m holding your hand and we’re together
What a relief

Even if seasons change and time passes
And an unknown tomorrow comes

I can rest comfortably today
Because I’m holding your hand and we’re together
What a relief

What a relief

INDONESIA TRANSLATION

Seakan waktu berhenti
Seolah-olah saat ini dihentikan
Kita berserakan

Melewati dinding waktu
Antara saat
Bagaimana kita? Yang kita lakukan ok?

Bahkan jika musim berubah dan waktu berlalu
Dan besok tidak diketahui datang

aku dapat beristirahat dengan nyaman hari ini
Karena aku memegang tanganmu dan kita bersama-sama
Leganya

Bahkan jika musim berubah dan waktu berlalu
Dan besok tidak diketahui datang

aku dapat beristirahat dengan nyaman hari ini
Karena aku memegang tanganmu dan kita bersama-sama
Leganya

Leganya

Hangul by musicnaver
Romanization by anishabunga
English by popgasa
Indonesian by anishabunga


CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top