Lirik Hyolyn 'SISTAR' (효린) – Become Each Other’s Tears (서로의 눈울이 되어) (Hwarang - 화랑 OST Part.5) [HANGUL/ROM/ ENGLISH & INDONESIA TRANSLATION]



HANGUL
슬픈 눈으로 바라보지 마요
아픈 그대 마음 보이잖아

이럴 거면 그냥 떠나지 그랬어
눈물만 주면 나는 어떡해요

추억 어디쯤 한참을 서성일까
지워낼수록 그리움으로 남을까
그래서 보낼 없죠

그대와 우리 서로 눈물이 됐지만
시간을 건너서 눈이 부신 그날에
서로를 안고 한낱 꿈같았던
시절 그때로 기억해요

작은 창가 슬픈 그리움은
꿈속에서도 그댈 물들이죠

시작도 없었으니 끝도 없는 거라고
홀로 이별이란 글자를 꺼내도
가슴이 아니라고 하죠

그대와 우리 서로 눈물이 됐지만
시간을 건너서 눈이 부신 그날에
서로를 안고 한낱 꿈같았던
시절 그때로 기억해요

나의 눈물 닦아줄 나의 안아줄
하나뿐인 사람
열두 달이 지나고 다시 계절처럼
그대도 오겠죠 내게

그대와 우리 서로 눈물이 됐지만
시간을 건너서 눈이 부신 그날에
서로를 안고 한낱 꿈같았던
시절 그때로 기억해

ROMANIZATION
seulpeun nun-eulo nal balaboji mayo
apeun geudae ma-eum da boijanh-a
ileol geomyeon nal geunyang tteonaji geulaess-eo
nunmulman jumyeon naneun eotteoghaeyo

chueog sog eodijjeum hancham-eul seoseong-ilkka bwa
jiwonaelsulog geulium-eulo nam-eulkka bwa
geulaeseo nan bonael su eobsjyo

geudaewa na uli seolo nunmul-i dwaessjiman
sigan-eul geonneoseo nun-i busin geunal-e
seololeul kkog ango hannat kkumgat-assdeon
geu sijeol geuttaelo gieoghaeyo

nae mam jag-eun chang-ga seulpeun geulium-eun
kkumsog-eseodo geudael muldeul-ijyo

sijagdo eobs-eoss-euni kkeutdo eobsneun geolago
na hollo ibyeol-ilan du geuljaleul kkeonaedo
gaseum-i anilago hajyo

geudaewa na uli seolo nunmul-i dwaessjiman
sigan-eul geonneoseo nun-i busin geunal-e
seololeul kkog ango hannat kkumgat-assdeon
geu sijeol geuttaelo gieoghaeyo

naui nunmul dakk-ajul naui mam an-ajul
dan hanappun-in salam
yeoldu dal-i jinago dasi on gyejeolcheoleom
geudaedo ogessjyo naege

geudaewa na uli seolo nunmul-i dwaessjiman
sigan-eul geonneoseo nun-i busin geunal-e
seololeul kkog ango hannat kkumgat-assdeon
geu sijeol geuttaelo na gieoghaeyo

ENGLISH TRANSLATION
Don’t look at me with sad eyes
I can see your aching heart
If you’re gonna do this, you should’ve just left me
If you just give me tears, what do I do?


I’m afraid I’ll be pacing back and forth in memories
I’m afraid you’ll remain as longing if I erase you
So I can’t let you go


You and I, we became tears to each other
But going back in time, on that dazzling day
When we held each other like a dream
Remember us of back then


The small window in my heart
Is filled with sad longing
Even in my dreams, it colors you


There was no start so there will be no end
Even if I take out the word goodbye in my heart
My heart tells me no


You and I, we became tears to each other
But going back in time, on that dazzling day
When we held each other like a dream
Remember us of back then


The only person
To wipe my tears, to hold my heart
Like the season that comes again after twelve months has passed
You will come to me as well


You and I, we became tears to each other
But going back in time, on that dazzling day
When we held each other like a dream
Remember us of back then


INDONESIA TRANSLATION
Jangan menatapku dengan mata sedih
Aku bisa melihat hatimu sakit
Jika kau akan melakukan ini, kau baru saja sudah meninggalkanku
Jika kau hanya membuatku mengangis, apa yang harus ku lakukan?

Aku takut aku akan mondar-mandir dalam kenangan
Aku takut kau akan tetap seperti kerinduan jika aku menghapusmu
Jadi aku tidak bisa membiarkan kau pergi

Kau dan aku, kita menjadi air mata satu sama lain
Tapi akan kembali dalam waktu, di hari yang menyilaukan
Ketika kami berpelukan seperti mimpi
Ingatlah kita saat itu

Jendela kecil di hatiku
Diisi dengan kerinduan sedih
Bahkan dalam mimpiku, itu warnamu

Tidak ada awal sehingga tidak akan ada habisnya
Bahkan jika aku mengambil kata selamat tinggal dalam hatiku
hatiku mengatakan aku tidak ada

Kau dan aku, kita menjadi air mata satu sama lain
Tapi akan kembali dalam waktu, di hari yang menyilaukan
Ketika kami berpelukan seperti mimpi
Ingatlah kita saat itu

Satu-satunya orang
Yang menyeka air mataku, untuk menahan hatiku
Seperti musim yang datang lagi setelah dua belas bulan tlah berlalu
Kau akan datang padaku juga

Kau dan aku, kita menjadi air mata satu sama lain
Tapi akan kembali dalam waktu, di hari yang menyilaukan
Ketika kami berpelukan seperti mimpi
Ingatlah kita saat itu

Hangul by musicnaver
Romanization by anishabunga
English by popgasa
Indonesian by anishabunga

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top