Lirik Eddy Kim(에디킴) - You're Pretty(이쁘다니까) (Goblin/도깨비 OST Part.5) [HANGUL/ROM/ ENGLISH & INDONESIA TRANSLATION]



HANGUL
자꾸 물어보는
확인하고픈

같은 말해줘도
매일 말해줘도
계속 물어
입술이 말라오네
식은땀이 흐르네
정답은 알지만
니가 듣고 싶은
듣고 싶은
나를 시험하는
정말 이쁘다
이쁘다 이쁘다니까

믿지 않는 건데
말하고 말하고
아무리 말해도
화난 듯한
너의 표정
수가 없어진
불안해지는
매일 같은 퀴즈
반복되는 게임
항상 술래
머리를 새로 했나
손톱이 바뀌었을까
감이 오질 않아
니가 듣고 싶은
듣고 싶은
정말 힌트도 없는지
정말 이쁘다
이쁘다 이쁘다니까

믿지 않는 건데
말하고 말하고
아무리 말해도
화난 듯한
너의 표정
이쁘단 하나론
표현 하긴 부족하잖아
baby
맘이라도
꺼내줘야 믿겠니
정말 사랑해
사랑해 사랑하는데
변했다고 하는건데
화내고 삐지고
매일 토라져도
그것마저 사랑스러워
니가 백번 아니
천번 내게 물어도
정답은 하난데
어제도 오늘도
내일 물어도
세상에서 니가
제일

ROMANIZATION
jakku mureoboneun neo
neul hwaginhagopeun neo
gateun malhaejwodo
maeil malhaejwodo
wae gyesok mureo
ipsuri mallaone
tto sigeunttami heureune
tto jeongdabeun aljiman
niga deutgo sipeun mal
geu deutgo sipeun mal
nareul siheomhaneun mal
neo jeongmal ippeuda
ippeuda ippeudanikka
wae nae mal
mitji anhneun geonde wae
malhago malhago
amuri malhaedo
hwanan deushan
neoui geu pyojeong
mal suga eopseojin neo
deo buranhaejineun na
maeil gateun kwijeu
banbokdoeneun geim
nan hangsang sullae
meorireul saero haessna
o sontobi bakkwieosseulkka
o gami ojil anha
niga deutgo sipeun mal
geu deutgo sipeun mal
jeongmal hinteudo eopsneunji
neo jeongmal ippeuda
ippeuda ippeudanikka
wae nae mal
mitji anhneun geonde wae
malhago malhago
amuri malhaedo
hwanan deushan
neoui geu pyojeong
ippeudan mal hanaron
neol pyohyeon hagin bujokhajanha
baby nae mamirado
kkeonaejwoya neon mitgessni
neol jeongmal saranghae
saranghae saranghaneunde
wae byeonhaessdago haneungeonde wae
hwanaego ppijigo
maeil torajyeodo
geugeosmajeo sarangseureowo
niga baekbeon ani
cheonbeon naege mureodo
jeongdabeun neul hanande
eojedo oneuldo
naeil tto mureodo
sesangeseo niga
jeil ippeo

ENGLISH TRANSLATION
You keep asking me
You always check
Tell me the same thing
Even if you tell me every day
Why keep asking
My lips are dry.
I have a cold sweat.
I know the correct answer.
What you want to hear
What you want to hear
A test of me
You are beautiful.
It's beautiful.
Why I say
Why do not you believe
Speak and say
No matter how
Angry
Your look
You can not talk
I become more anxious
Daily quiz
Repeated games
I always talk
I have a new head
Did I change my nails?
Oh sense does not come
What you want to hear
What you want to hear
I do not really have a clue.
You are beautiful.
It's beautiful.
Why I say
Why do not you believe
Speak and say
No matter how
Angry
Your look
One word of beauty
You do not have to express yourself.
Baby my heart
You have to take it out.
I really love you.
I love you.
Why are you saying that you have changed?
Getting angry and twitching
Daily Torajo
It is even lovely.
You are not a hundred
Even if you ask me a thousand times
The correct answer is always.
Yesterday and today
If I ask again tomorrow
You in the world
The most beautiful



INDONESIA TRANSLATION
Kamu terus bertanya padaku
Kamu selalu memeriksa
Katakan padaku hal yang sama
Bahkan jika Kamu memberitahuku setiap hari
Mengapa terus bertanya
Bibirku kering.
Aku berkeringat dingin.
Aku tahu jawaban yang benar.
Apa yang ingin Kamu dengar
Apa yang ingin Kamu dengar
Sebuah tes untukku
Kamu cantik.
Cantiknya.
Mengapa Aku katakan
Mengapa Kamu tidak percaya
bicara dan katakanlah
Tidak peduli seberapa
Marah
Penampilanmu
Kamu tidak dapat berbicara
Aku menjadi lebih cemas
kuis harian
permainan diulang
Aku selalu berbicara
Aku punya topik baru
Apakah Aku mengubah kukuku?
Oh rasa tidak datang
Apa yang ingin Kamu dengar
Apa yang ingin Kamu dengar
Aku tidak benar-benar memiliki petunjuk.
Kamu cantik.
Cantiknya.
Mengapa Aku katakan
Mengapa Kamu tidak percaya
bicara dan kataknlah
Tidak peduli seberapa
Marah
Penampilanmu
Satu kata keindahan
Kamu tidak perlu untuk mengekspresikan diri.
Sayang hatiku
Kamu harus membawanya keluar.
Aku sangat mencintaimu.
Aku cinta kamu.
Mengapa Kamu mengatakan bahwa Kamu telah berubah?
Marah dan berkedut
harian Torajo
Hal ini bahkan indah.
Kamu tidak seratus
Bahkan jika Kamu bertanya kepadaku seribu kali
Jawaban yang benar adalah selalu.
Kemarin dan hari ini
Jika Aku bertanya lagi besok
Kamu di dunia
Yang paling indah



Hangul by klyrics
Romanization by klyrics
English by anishabunga
Indonesian by anishabunga

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top