Lirik U Sung Eun (유성은) – Sometimes (아주 가끔) (The K2 OST - 더케이투 OST) [HANGUL/ROM/ ENGLISH & INDONESIA TRANSLATION]



HANGUL
널 보면 가슴이 아파 내 맘을 어떡하면 좋을까

다가갈수록 더 멀어져 가는 널 바라보는 건 내겐 너무 아파 괜찮다고 가슴을 자꾸 다독여봐도 너무 힘들 땐 아주 가끔은 숨 죽여 울고 아주 가끔은 니 생각 하곤 해 나 바보처럼 너와 걷던 이 길 덩그러니 서서 니 이름을 또 불러도 보곤 해 널 향해 자꾸만 뛰는 이 맘을 어떡하면 좋을까 지우려 할수록 선명해 지는 널 비워내는 일 내겐 너무나 아파 보고 싶어 너에게 가지 못한 마음이 내게 고이면 아주 가끔은 숨 죽여 울고 아주 가끔은 니 생각 하곤 해 나 니가 담긴 아픈 시간 속에 덩그러니 서서 니 얼굴을 또 떠올려 보곤 해 눈물처럼 이렇게 슬픈 너의 기억이 맘에 내리면 하루 몇 번씩 숨죽여 울고 나 수도 없이 널 떠올리곤 해 너 떠나 가고 혼자 남은 이 길 덩그러니 서서 니가 올까 봐 뒤돌아 보곤 해 아주 가끔은 널 기다리곤 해

ROMANIZATION
neol bomyeon gaseumi apa
nae mameul eotteokhamyeon joheulkka
dagagalsurok deo meoreojyeo ganeun
neol baraboneun geon
naegen neomu apa
gwaenchanhdago gaseumeul
jakku dadogyeobwado
neomu himdeul ttaen
aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na babocheoreom neowa geotdeon i gil
deonggeureoni seoseo
ni ireumeul tto bulleodo bogon hae
neol hyanghae jakkuman ttwineun
i mameul eotteokhamyeon joheulkka
jiuryeo halsurok seonmyeonghae jineun
neol biwonaeneun il
naegen neomuna apa
bogo sipeo
neoege gaji moshan maeumi
naege goimyeon
aju gakkeumeun sum jugyeo ulgo
aju gakkeumeun ni saenggak hagon hae
na niga damgin apeun sigan soge
deonggeureoni seoseo
ni eolgureul tto tteoollyeo bogon hae
nunmulcheoreom ireohge
seulpeun neoui gieogi
mame naerimyeon
haru myeot beonssik sumjugyeo ulgo
na sudo eopsi neol tteoolligon hae
neo tteona gago honja nameun i gil
deonggeureoni seoseo
niga olkka bwa dwidora bogon hae
aju gakkeumeun neol gidarigon hae


ENGLISH TRANSLATION
When I see you, my heart aches
What should I do with my heart?
The more I approach you, the further you get
Looking at you is too painful for me

I keep telling my heart that it’s alright
But when it’s too hard

Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
Like a fool, I stand alone
On this road we used to walk on together
Calling out your name once again

My heart keeps beating towards you
What should I do with it?
The more I try to erase, the clearer you get
Trying to empty you out is so painful for me

I miss you
When my feelings for you that haven’t reached you
Well up inside

Sometimes, I quietly cry
Sometimes, I think of you
In the painful time of you, I stand alone
Thinking about your face once again

When your memories that are as sad as my tears
Fall down into my heart

Several times a day, I quietly cry
I think of you, countless of times
After you left, I remain here alone
Standing here on this road
Looking back in case you come back to me

Sometimes, I wait for you

INDONESIA TRANSLATION
Ketika aku melihatmu, hatiku sakit
Apa yang harus aku lakukan dengan hatiku?
Semakin aku mendekatimu, semakin jauh mendapatkanmu
Melihatmu terlalu menyakitkan bagiku

Aku selalu mengatakan kepada hatiku bahwa itu baik-baik saja
Tapi itu terlalu sakit

Kadang-kadang, aku diam-diam menangis
Kadang-kadang, aku berpikir tentangmu
Seperti orang bodoh, aku berdiri sendiri
Di jalan ini kita digunakan untuk berjalan bersama-sama
Memanggil namamu sekali lagi

Jantungku terus berdetak ke arahmu
Apa yang harus aku lakukan dengan itu?
Semakin aku mencoba untuk menghapus, semakin jelas kau terhapus
Mencoba untuk mengosongkanmu begitu menyakitkan bagiku

aku merindukanmu
Ketika perasaanku untukmu yang belum mencapaimu
di dalam

Kadang-kadang, aku diam-diam menangis
Kadang-kadang, aku berpikir tentangmu
Dalam waktu yang menyakitkan, aku berdiri sendiri
Membayangkan wajahmu sekali lagi

Ketika kenanganmu yang sesedih air mataku
Jatuh ke hati aku

Beberapa kali sehari, aku diam-diam menangis
Aku memikirkanmu, tak terhitung kali
Setelah Kamu pergi, aku tetap di sini sendirian
Berdiri di sini di jalan ini
Melihat kembali jika Kamu datang kembali kepadaku

Suatu hari, aku menunggumu

Hangul by klyrics
Romanization by klyrics
English by popgasa
Indonesian by anishabunga



CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top