LIRIK Jung Seung Hwan (정승환) – WIND (바람) (Moon Lovers: Scarlet Heart Ryeo OST - (달의 연인 – 보보경심 려 OST)) [HANGUL/ROM/ ENGLISH & INDONESIA TRANSLATION]



HANGUL
눈물은 가슴속에
숨기고 추억들은 지워버려

끝내 못다할 인연 여기서
멈춰둬요 그리워
눈물로 산다 해도 우리
흩어지는 바람같아서
찾으려 해도
찾을 없는 같아서
멀어지는 인연은
잡을 수가 없어서
그대를 보내는 마음
해가 지면 사라질
그대라서 마음껏 눈에 담으려
어둠이 내려오면 잊어야 하는 사람
이대로 떠나 보내야 하는거죠
흩어지는 바람같아서
찾으려 해도 찾을
없는 같아서
멀어지는 인연은
잡을 수가 없어서
그대를 보내는 마음
그대 돌아서서 떠나는
발걸음에 참아왔던
눈물이 흘러내려
떨어지는 꽃잎같아서
가여운 사람
이대로 끝내야만해서
언젠가 우리 다시 만나는
날이 오면 그땐 헤어지지 마요
나의 사랑

ROMANIZATION
geu nunmureun gaseumsoge
sumgigo chueokdeureun jiwobeoryeoyo

kkeutnae mosdahal inyeon yeogiseo
meomchwodwoyo geuriwo
nunmullo skau haedo uri

heuteojineun baramgataseo
chajeuryeo haedo
chajeul su eopsneun gil gataseo

meoreojineun inyeoneun
jabeul suga eopseoseo
geudaereul bonaeneun maeum

haega jimyeon sarajil
geudaeraseo maeumkkeot nune dameuryeo hae

eodumi naeryeoomyeon ijeoya haneun saram
idaero tteona bonaeya haneungeojyo

heuteojineun baramgataseo
chajeuryeo haedo chajeul su
eopsneun gil gataseo

meoreojineun inyeoneun
jabeul suga eopseoseo
geudaereul bonaeneun maeum

geudae nal doraseoseo tteonaneun
balgeoreume chamawassdeon
nunmuri heulleonaeryeo

tteoreojineun kkoccipgataseo
gayeoun saram
idaero kkeutnaeyamanhaeseo

eonjenga uri dasi mannaneun
nari omyeon geuttaen heeojiji mayo

naui sarang

ENGLISH TRANSLATION
Those tears are in my heart
Forget hiding memories are cleared
The end edge to
never
Leave miss stop
Even if we live in tears
Like the wind scattering
Even find
I thought you can not find the way
Destiny is away
I could not catch
You mind sending
When the sun disappears
Because I talk about to your heart's content in the snow
People forget that the darkness comes down
If we really should be sent to the left
Like the wind scattering
Even if you want to find to find
Not like the way
Destiny is away
I could not catch
You mind sending
You turn around and leave me
It has been put up on the pace
Tears flowed down
Like falling petals
Poor people
Only to end up anyway
One day we'll meet again
Don't leave the day would come
My love

INDONESIA TRANSLATION
Air mata di dalam hatiku
Tlah lupa menyembunyikan kenangan yang terhapus
Akhir yang tak pernah berakhir
Meninggalkan rindu yang berhenti
Bahkan jika kita hidup berlinang air mata
Seperti hamburan angin
bahkan jika dipertemukan
Aku pikir kau tidak dapat menemukan jalan
Takdir pergi menjauh
Aku tidak bisa meraihnya
Kau keberatan tuk pergi
Ketika matahari menghilang
Karena aku berbicara tentang isi hatimu dibawah butiran salju
Orang lupa bahwa kegelapan turun
Jika kita benar-benar harus pergi menjauh
Seperti hamburan angin
Bahkan jika Kau ingin mencari untuk menemukan
Tak seperti jalan
Takdir pergi menjauh
Aku tidak bisa menangkap
Kau keberatan tuk pergi
Kau berbalik dan meninggalkanku
Berlalu begitu cepat
Air mata mengalir
Seperti kelopak yang jatuh
Malangnya
Hanya untuk berakhir pula
Suatu hari kita akan bertemu lagi
Jangan biarkan hari yang akan datang
Cintaku

Romanization by ilyricsbuzz
English by anishabunga
Indonesian by anishabunga

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top