LIRIK XIA JUNSU (준수) – .. Is You [HANGUL/ROM/ ENGLISH & INDONESIA TRANSLATON]




HANGUL

햇살이 가득한 거릴 걷다가
우리도 모르게 훗날을 말했지

한참이 지나도 오늘처럼 이렇게
손잡고 걸을까
달빛이 비추는 서늘한 밤엔
언제나 ᅳ곁에 춥다고 떨기 전에
한참이 지나도 오늘을 잊지 않게
안아 거야
같은 세상 태어난 이유가 있다면
is you is you is you
그런 맘으로
믿음이란 너로 인해 반짝이는
오직 사람 유일무이한 사람아
내음 가득한 산책길에서
꽃향기가 난다면 네가 웃고 있겠지
내일에 풍경엔 서로가 가득하고
우리 걸어가 볼까
같은 세상 태어난 이유가 있다면
is you is you is you
그런 맘으로
믿음이란 너로 인해 반짝이는
오직 사람 유일무이한 사람
여름밤 하늘엔 닮은 별들이 쏟아지고
시간이 흘러
한참 후의 여름 주름마저 예쁘게 수줍을
너와
같은 세상 태어난 이유가 있다면
is you is you is you
그런 맘으로
믿음이란 너로 인해 반짝이는
오직 사람 유일무이한 사람
그런 맘으로
믿음이란 너로 인해 반짝이는
오직 사람 유일무이한 사람아

ROMANIZATION

haessari gadeukhan georil geotdaga
urido moreuge meon husnareul malhaessji
hanchami jinado oneulcheoreom ireohge
sonjapgo georeulkka

dalbicci bichuneun seoneulhan bamen
eonjena ni
gyeote chupdago tteolgi jeone
hanchami jinado oneureul ijji anhge
kkok ana jul geoya

gateun sesang taeeonan geu iyuga issdamyeon
is you is you is you geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan sarama

pul naeeum gadeukhan sanchaekgireseo
kkocchyanggiga nandamyeon nega usgo issgessji
naeire punggyeongen seoroga gadeukhago
uri deo georeoga bolkka

gateun sesang taeeonan geu iyuga issdamyeon
is you is you is you geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan nae saram

yeoreumbam haneuren neol talmeun byeoldeuri ssodajigo
sigani heulleo tto
hancham huui yeoreum jureummajeo yeppeuge sujubeul
neowa na

gateun sesang taeeonan geu iyuga issdamyeon
is you is you is you geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan nae saram

geureon mameuro neol
mideumiran mal neoro inhae banjjagineun geu mal
neon ojik han saram yuilmuihan sarama



ENGLISH
As we were walking on a sunny street
We talked about the future without even knowing
Even after a long time
Will we be holding hands and walking like today?

On a cool, moonlit night
I’m always next to you, before you can say you’re cold
I’ll hold you tight so you won’t forget today
Even after a long time

If there is a reason we were born in the same world
Is you is you is you, with that heart
With trust, through you, those twinkling words
You’re the only one person for me

On this grassy path we’re walking on
When I smell flowers, it means you’re smiling
Tomorrow will be filled with each other
Shall we walk some more?

If there is a reason we were born in the same world
Is you is you is you, with that heart
With trust, through you, those twinkling words
You’re the only one person for me

In the summer night sky, stars that resemble you are spilling
Even after time passes, after this summer
Even your wrinkles will be pretty
You and I

If there is a reason we were born in the same world
Is you is you is you, with that heart
With trust, through you, those twinkling words
You’re the only one person for me

With that heart
With trust, through you, those twinkling words
You’re the only one person for me

INDONESIAN
Saat kita melangkah di jalan yang cerah
Kita berbicara tentang masa depan tanpa disadari
Bahkan setelah waktu yang lama
Akankah kita berpegangan tangan dan berjalan seperti hari ini?

Di malam bulan purnama yang dingin
Aku selalu di sampingmu, sebelum kamu mengatakan kamu kedinginan
Aku akan memelukmu erat hingga kamu tidak akan melupakan hari ini
Bahkan setelah waktu yang lama

Jika ada alasan kita dilahirkan di dunia yang sama
Kamulah kamulah kamulah, dengan hati itu
Dengan kepercayaan, karena dirimu, kata itu berkelap-kelip
Kamu satu-satunya bagiku

Di jalan berumput yang kita lalui ini
Ketika aku mencium bunga, itu berarti kamu tersenyum
Besok akan dipenuhi dengan satu sama lain
Akankah kita berjalan lagi?

Jika ada alasan kita dilahirkan di dunia yang sama
Kamulah kamulah kamulah, dengan hati itu
Dengan kepercayaan, karena dirimu, kata itu berkelap-kelip
Kamu satu-satunya bagiku

Di langit malam musim panas, bintang yang menyerupai dirimu berhamburan
Bahkan setelah waktu berlalu, setelah musim panas ini
Bahkan keriputmu akan terlihat cantik
Kamu dan aku

Jika ada alasan kita dilahirkan di dunia yang sama
Kamulah kamulah kamulah, dengan hati itu
Dengan kepercayaan, karena dirimu, kata itu berkelap-kelip
Kamu satu-satunya bagiku

Dengan hati itu
Dengan kepercayaan, karena dirimu, kata itu berkelap-kelip
Kamu satu-satunya bagiku


CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top