LIRIK Park Jae Jung (박재정) – Two Men (두 남자 ) Duet with Kyuhyun (규현) [HANGUL/ROM/ ENGLISH & INDONESIA TRANSLATION]




HANGUL

이봐요 이별을 했나요
그런 애써보아도

보이는 그대 모금의 입가엔
쓰디쓴 아무렇지도 않은 척이
서글픈데
이봐요 잊지 못했나요
그대 눈에 내가 보인
같은 병인가요
아무도 모르게 아파야
모두가 행복하다는
고약한 밤을 보냈나요
잊지 말아요
우리 미치도록 사랑했단
서로의 길을 각자 가기로 한걸
서로 안부에 아파해하지 말기로 한걸
그대의 그녀도
나만큼 지우기 어려운 가요
이제는 조금씩 지쳐만 가나요
나처럼 주저앉고 싶나요
솔직해 봐요
우리 둘만은
이렇게 힘들 줄은 몰랐다고
거란 착각은
우리 사랑은 너무 컸다고
보고 싶다고
잊고 있냐고
나만 잘하면 되는데 어려워
내가 엎지른 사랑은
도무지 마르지 않아
하루를 넘쳐 흐르고 있어
못하겠어
못하겠어
솔직해 봐요
우리 둘만은
이렇게 힘들 줄은 몰랐다고
거란 착각은
우리 사랑은 너무 컸다고
돌아와
돌아와

ROMANIZATION

ibwayo ibyeoreul haessnayo
an geureon cheok aesseoboado
da boineun geudae han mogeumui ipgaen
sseudisseun amureohjido anheun cheogi
deo seogeulpeunde

ibwayo ijji moshaessnayo
geudae nune naega boin geon
gateun byeongingayo
amudo moreuge apaya
moduga haengbokhadaneun
geu goyakhan bameul bonaessnayo

ijji marayo
uri michidorok saranghaessdan geol
seoroui gireul gakja gagiro hangeol
seoro anbue apahaehaji malgiro hangeol

geudaeui geunyeodo
namankeum jiugi eoryeoun gayo
ijeneun jogeumssik jichyeoman ganayo
nacheoreom jujeoanjgo sipnayo

ja soljikhae bwayo
ttak uri dulmaneun
ireohge himdeul jureun mollassdago
da jal doel georan chakgageun
uri sarangeun neomu keossdago

neol bogo sipdago
neon jal ijgo issnyago
naman jalhamyeon doeneunde eoryeowo
naega eopjireun sarangeun
domuji mareuji anha
nae harureul neomchyeo heureugo isseo

moshagesseo
moshagesseo

ja soljikhae bwayo
ttak uri dulmaneun
ireohge himdeul jureun mollassdago
da jal doel georan chakgageun
uri sarangeun neomu keossdago

dorawa jwo
dorawa jwo


ENGLISH

Hey, did you go through a breakup?
You can try to act like nothing happened
But I see it, in the corner of your lips
There is the bitter pretending that nothing’s wrong
That’s even sadder

Hey, did you not forget her yet?
I see it in your eyes
Is it the same sickness as me?
Having to hurt without anyone knowing
In order for everyone else to be happy
Are you spending those kinds of hard nights?

Don’t forget
We loved like crazy
But we decided to go our separate ways
And we decided not to hurt over each other’s news

Is your girl as hard to erase as mine?
Are you getting a little tired now?
Do you want to just sit down like me?

Let’s be honest
We didn’t know it’d be this hard
We thought that everything would be ok
Because our love was too big

I miss you
Are you getting over me?
I just need to get over you but it’s hard
The love that I spilled won’t dry at all
It overflows in my day

I can’t
I can’t

Let’s be honest
We didn’t know it’d be this hard
We thought that everything would be ok
Because our love was too big

Come back
Come back

INDONESIAN
Hei, apakah kamu mengalami perpisahan?
Kamu bisa mencoba bertingkah seperti tidak ada yang terjadi
Tapi aku mengerti, di sudut bibirmu
Ada kegetiran dan berpura-pura tidak ada yang salah
Begitu menyedihkan

Hei, apakah kamu belum melupakannya?
Aku melihatnya di mata kamu
Apakah memuakkan sama sepertiku?
Terluka tanpa ada yang tahu
Agar orang lain bahagia
Apakah kamu menghabiskan malam yang sulit seperti ini?

Jangan lupakan
Kita mencintai seperti orang gila
Tapi kita memutuskan untuk memilih jalan terpisah
Dan kita memutuskan untuk tidak membagi kabar saling menyakiti

Apakah kekasihmu sulit untuk dihapus sepertiku?
Apakah kamu menjadi sedikit lelah sekarang?
Apakah kamu ingin hanya duduk sepertiku?

Mari kita jujur
Kita tidak tahu ini akan menjadi sesulit ini
Kita pikir semuanya akan baik-baik saja
Karena cinta kita terlalu besar

Aku merindukanmu
Apakah aku dapat melupakanmu?
Aku hanya perlu melupakanmu tapi terasa sulit
Cinta yang aku tumpahkan tidak akan mengering sama sekali
Melimpah di hariku

Aku tidak bisa
Aku tidak bisa

Mari kita jujur
Kita tidak tahu ini akan menjadi sesulit ini
Kita pikir semuanya akan baik-baik saja
Karena cinta kita terlalu besar

Kembalilah
Kembalilah
 

 


 

CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top