Lirik M.C the Max – Wind Beneath Your Wings (그대, 바람이 되어) (Descendants of the Sun OST) [HANGUL/ROM/ ENGLISH & INDONESIA TRANSLATION]




HANGUL

내가 작은 바람이 되어
가만히 그대 뒤에서

잠시 기대본다
스치듯 우연히 바람에도
그대 손길을 느낄 있게

사랑한다는 흔한 말이
필요 있을까
이미 그댄 나의 전부가 됐는데

전하지 못해서 말할 없어서
나의 가슴이 터질 같은
지독한 사랑
그댄 알고 있나요
견디게 보고픈 그대
전부가 거죠

처음부터 시작된 사랑
이토록 사랑할 있을까
나의 가슴에 물들어버린 사람
사랑에 서툴기만 내가
한순간도 그댈 놓칠 없어

사랑한다는 흔한 말이
필요 있을까
이미 그댄 나의 전부가 됐는데

전하지 못해서 말할 없어서
나의 가슴이 터질 같은
지독한 사랑
그댄 알고 있나요
견디게 보고픈 그대
전부가 거죠

바람결에 스쳐 가는
그댈 바라보고 있어
한순간도 멀어져선
견디겠다고

전하지 못해서 말할 없어서
나의 가슴이 터질 같은
지독한 사랑
그댄 알고 있나요
견디게 보고픈 그대
전부가 거죠
처음부터 시작된 사랑
ROMANIZATION

naega jageun barami doeeo
gamanhi geudae dwieseo
jamsi gidaebonda
seuchideut uyeonhi baramedo
geudae nae songireul neukkil su ittge

saranghandaneun heunhan mari
piryo isseulkka
imi geudaen naui jeonbuga dwaettneunde

jeonhaji mothaeseo malhal su eopseoseo
naui gaseumi teojil geot gateun
jidokhan i sarang
geudaen algo ittnayo
mot gyeondige bogopeun geudae
nae jeonbuga doen geojyo
cheoeumbuteo sijakdoen sarang

itorok saranghal su isseulkka
naui gaseume muldeureobeorin i saram
sarange seotulgiman han naega
hansungando geudael nohchil su eopseo

saranghandaneun heunhan mari
piryo isseulkka
imi geudaen naui jeonbuga dwaettneunde

jeonhaji mothaeseo malhal su eopseoseo
naui gaseumi teojil geot gateun
jidokhan i sarang
geudaen algo ittnayo
mot gyeondige bogopeun geudae
nae jeonbuga doen geojyo

baramgyeore seuchyeo ganeun
geudael barabogo isseo
hansungando meoreojyeoseon
mot gyeondigettdago

jeonhaji moshaeseo malhal su eopseoseo
naui gaseumi teojil geot gateun
jidokhan i sarang
geudaen algo ittnayo
mot gyeondige bogopeun geudae
nae jeonbuga doen geojyo
cheoeumbuteo sijakdoen sarang

ENGLISH

I’ll become a small gust of wind
Quietly leaning against your back for a moment
So even if the wind blows like a coincidence
You can feel my touch

Do we really need the typical words of I love you?
Because you are already my everything

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything
This love had started from the beginning

Is it possible to be this in love?
You’ve colored my entire heart
Even though I’m not good at being in love
I can’t lose you for a single moment

Do we really need the typical words of I love you?
Because you are already my everything

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything

I’m looking at you, passing by along with the wind
I can’t stand a single moment of being far away from you

Because I couldn’t tell you, because I couldn’t say it
This cruel love makes my heart want to explode
Do you know?
I miss you so much that I can’t stand it
You became my everything
This love had started from the beginning

INDONESIAN
Aku akan menjadi hembusan angin
Perlahan bersandar di punggungmu untuk sesaat
Jadi kalaupun angin bertiup seperti sebuah kebetulan
Kamu bisa merasakan sentuhanku

Apakah kita benar-benar membutuhkan kata 'aku mencintaimu'?
Karena kamu sudah menjadi segalanya bagiku

Karena aku tak bisa memberitahumu, karena aku tak bisa mengatakannya
Cinta yang kejam ini membuat hatiku ingin meledak
Apakah kamu tahu?
Aku sangat merindukanmu, aku tak bisa menahannya
Kamu menjadi segalanya bagiku
Cinta ini dimulai sejak awal

Apakah mungkin untuk jatuh cinta seperti ini?
Kamu mewarnai seluruh hatiku
Meskipun aku tidak pandai dalam cinta
Aku tidak bisa kehilanganmu walau sesaat pun

Apakah kita benar-benar membutuhkan kata 'aku mencintaimu;?
Karena kamu sudah menjadi segalanya bagiku

Karena aku tak bisa memberitahumu, karena aku tak bisa mengatakannya
Cinta yang kejam ini membuat hatiku ingin meledak
Apakah kamu tahu?
Aku sangat merindukanmu, aku tak bisa menahannya
Kamu menjadi segalanya bagiku

Aku sedang melihatmu, berlalu bersama dengan angin
Aku tidak tahan sesaat pun berada jauh darimu

Apakah kita benar-benar membutuhkan kata 'aku mencintaimu'?
Karena kamu sudah menjadi segalanya bagiku

Karena aku tak bisa memberitahumu, karena aku tak bisa mengatakannya
Cinta yang kejam ini membuat hatiku ingin meledak
Apakah kamu tahu?
Aku sangat merindukanmu, aku tak bisa menahannya
Kamu menjadi segalanya bagiku
Cinta ini dimulai sejak awal

Hangul by klyrics
Romanization by thecherrya
English by popgasa
Indonesian by anishabunga

CONVERSATION

1 komentar:

Back
to top