LIRIK Kyuhyun of Super Junior – Where Is My Heart (내 맘은 어디에 두죠) (One More Happy Ending OST) [HANGUL/ROM/ ENGLISH & INDONESIA TRANSLATION]

Hangul

그말을 아나요
사랑은 둘이서


같은 방향을 보는 거라고
매일 뒤에서
혼자서 보는곳
몰래 같이 바라보네요

따라 갈수록 눈물이 나고
가까울수록 그리워 지는

맘은 어디에 두죠
어디에 비워야 하죠
가득히 가득히
채워지기만 하는데
내맘은 어디로 가죠
어디에 버려야 하죠
하염 없이 쌓이는 그대를

어떻게 보일지
많은 생각속에
천천히 발을 옮기죠
네게 소중한 사랑이
미안한 마음을 넘어 이젠
이렇게 말해요

따라 갈수록 눈물이 나고
가까울수록 그리워 지는

맘은 어디에 두죠
어디에 비워야 하죠
가득히 가득히
채워지기만 하는데
내맘은 어디로 가죠
어디에 버려야 하죠
하염 없이 쌓이는 그대를

맘은 어디에 묻죠
어디에 비워야 하죠
가득히 가득히
매일 채워지는데
내맘은 어디로 가죠
어디에 버려야 하죠
하염 없이 쌓이는 그대를
Romanization

geumareul anayo
sarangeun duriseo
gateun banghyangeul boneun georago
maeil nan dwieseo
honjaseo boneungot
mollae gati tto baraboneyo

ttara galsurok nunmuri nago
gakkaulsurok geuriwo jineun

nae mameun eodie dujyo
eodie biwoya hajyo
gadeukhi deo gadeukhi
chaewojigiman haneunde
naemameun eodiro gajyo
eodie beoryeoya hajyo o
hayeom eopsi ssahineun geudaereul

eotteohge boilji
manheun saenggaksoge
cheoncheonhi bareul olmgijyo
nege sojunghan sarangi
mianhan maeumeul neomeo ijen
ireohge malhaeyo

ttara galsurok nunmuri nago
gakkaulsurok geuriwo jineun

nae mameun eodie dujyo
eodie biwoya hajyo
gadeukhi deo gadeukhi
chaewojigiman haneunde
naemameun eodiro gajyo
eodie beoryeoya hajyo o
hayeom eopsi ssahineun geudaereul

nae mameun eodie mutjyo
eodie biwoya hajyo
gadeukhi deo gadeukhi
maeil chaewojineunde
naemameun eodiro gajyo
eodie beoryeoya hajyo o
hayeom eopsi ssahineun geudaereul
English

Do you know that words?
They said love is both looking at the same direction
Everyday I look at the place alone from the back
I look at the same direction together with you
Without you knowing

As follow you, my tears flow
As much as closer to you, I become miss you

Where should I pour my heart to?
Where should I emptied it?
Its filled then filled again
Its only keep filling everyday but
Where should my heart go to?
Where should I throw it?
How to see you who keep piled up without knowing

From what may seem
Inside with a lot of thought
I move on slowly
Your precious love
Now feel become more than sorry
I say it like this

As follow you, my tears flow
As much as closer to you, I become miss you

Where should I pour my heart to?
Where should I emptied it?
Its filled then filled again
Its only keep filling everyday but
Where should my heart go to?
Where should I throw it?
How to see you who keep piled up without knowing

Where should my heart ask to?
Where should I emptied it?
Its filled then filled again
Its only keep filling everyday but
Where should my heart go to?
Where should I throw it?
How to see you who keep piled up without knowing

Indonesian

Apakah kamu tahu kata-kata itu?
Mereka berkata cinta itu saat dua orang melihat ke arah yang sama
Setiap hari aku melihat tempat itu sendirian dari belakang
Aku melihat ke arah yang sama bersamamu
Tanpa kamu sadari

Saat mengikutimu, air mataku mengalir
Semakin aku dekat denganmu, aku menjadi semakin merindukanmu

Di mana aku harus mencurahkan hatiku?
Di mana aku harus mengosongkannya?
Hati ini terisi terus terisi lagi
Terus saja terisi setiap hari tapi
Ke mana hatiku harus pergi?
Di mana aku harus membuangnya?
Bagaimana cara melihatmu yang terus menumpuk tanpa disadari

Dari apa yang mungkin terlihat
Dalam banyak pemikiran
Aku bergerak perlahan
Cintamu yang berharga
Sekarang terasa lebih dari penyesalan
Aku mengatakannya seperti ini

Saat mengikutimu, air mataku mengalir
Semakin aku dekat denganmu, aku menjadi semakin merindukanmu

Di mana aku harus mencurahkan hatiku?
Di mana aku harus mengosongkannya?
Hati ini terisi terus terisi lagi
Terus saja terisi setiap hari tapi
Ke mana hatiku harus pergi?
Di mana aku harus membuangnya?
Bagaimana cara melihatmu yang terus menumpuk tanpa disadari

Di mana hatiku harus bertanya?
Di mana aku harus mengosongkannya?
Hati ini terisi terus terisi lagi
Terus saja terisi setiap hari tapi
Ke mana hatiku harus pergi?
Di mana aku harus membuangnya?
Bagaimana cara melihatmu yang terus menumpuk tanpa disadari



Credit by thecherrya


CONVERSATION

0 komentar:

Post a Comment

Back
to top